The Townies Podcast®

From Kim Maxwell Studio

Welcome to The Townies Podcast: Something like a mix between The Moth and Prairie Home Companion... if Lake Woebegone were real.

A home-grown kind of storytelling podcast.

Quien soy (Spanish)
By Arturo

San Vicente Coatlán es el lugar donde yo nací. Un pueblito del estado de Oaxaca. De niño recuerdo que iba al campo los fines de semana con mi abuelito quien, en el camino, me contaba historias y leyendas de mis antepasados.

A la edad de 13 años mis padres decidieron traerme con ellos aquí en los Estados Unidos en busca del sueño americano. Sabía que mi vida cambiaría pero no sabía cómo o en qué forma.

Al llegar aquí en los Estado Unidos mi vida dio giro de 360 grados -- cambió radicalmente en todos los sentidos. Llegué con la idea de trabajar en los campos agrícolas de California. Y así fue. Trabajé piscando mora, blueberry, fresa, uvas y también corté ejotes.

A la edad de 14, 15, 16 años ya había experimentado lo que es ganarse la vida.
Por un tiempo fue así. Pero después, mi vida tomó otro rumbo.

Por primera vez, entré a la escuela en los Estados Unidos y no era fácil. Hubo retos y obstáculos que enfrentar. Fue muy difícil para mi porque solo hablaba mi lengua materna que es el Zapoteco. Estaba muy limitado al español y no hablaba el inglés. De allí también supe lo que es la discriminación.

Cuando tus propios compañeros te señalan como el raro o se burlan de ti por tu color de piel o por la manera en que te vistes o por tu estatura o cuando te dicen analfabeto por no saber pronunciar bien una palabra en español.

Me da tanta tristeza ver a mi propia gente Mexicana discriminando a nosotros, sus hermanos indígenas aunque yo sé que no debería ser así.

Hoy puedo decir que me siento muy afortunado de tener una lengua propia, una lengua que me heredaron mis abuelos, mis antepasados. Una lengua que ha sobrevivido por más de 500 años de conquista y que hoy en día yo aun lo conservo y lo hablo con mucho orgullo. No solo es una lengua… también nosotros los indígenas somos muy diversos en cultura, gastronomía únicas y vestimentas que nos representan.

En lo profundidad de mi corazón estoy obsesionado con saber realmente quien soy porque muchas veces me miro al espejo y no reconozco a la persona que veo. Parece solo fue un sueño al que yo espero con ansiedad de despertarme pronto. Parece que solo fue ayer que yo era un chavo tan distinto al que soy ahora. No sé cómo pasó ni cuándo fue. Lo cierto es que yo no soy el mismo. Me pregunto si he cambiado para bien o para mal. Pero yo digo que de las dos cosas; lo único que sé es que ya no soy aquel muchachito que era el orgullo de la familia.

En las noches lo que me mantiene despierto es preguntarme a mi mismo quién soy? Cual es mi propósito en este mundo? Porque estoy como un bote en el medio del mar sin rumbo. Pero el tiempo pasa y corre y yo sigo atascado en el mismo lugar.

Una de las preguntas a la cual que hasta ahora aun no he hallado una respuesta es sobre mis sentimientos y es lo que me falta decir.

Hay veces que lo único que quiero es sentir y no pensar. Porque es algo muy intenso al no saber quien soy. Que la sociedad me dice que debo ser algo que no es compatible a lo que yo estoy sintiendo. Es muy confuso.

Bueno, al menos para mi lo es. Cuando lo que yo estoy sintiendo no es lo que se supone que yo sienta o que debo de sentir según mi religión, la sociedad o según lo que mi familia espera de mi. Pero yo siempre digo que todo a su momento, uno decide hablar sobre nuestra naturaleza y de lo que uno está hecho cuándo estamos seguros de quiénes somos.

 

WHO I AM (English)
By Arturo

San Vicente Coatlan is the place where I was born. A town in the state of Oaxaca. When I was little I remember going to the fields on the weekends with my grandfather who, on the way, would tell me stories and legends of my ancestors.

At age 13, my parents decided to bring me to the United States in search of the American Dream. I knew that my life would change but I didn’t know in what way or how.

Upon arriving to the United States my life shifted 360 degrees -- it changed radically in every sense. I arrived with the idea of working in the agricultural fields of California. And that’s how it was. I worked picking blackberries, blueberries, strawberries, grapes and I cut green beans.

At age 14, 15 and 16 I already experienced what it was to make a living.

For a time that’s how it was. But after, my life took another direction.

For the first time, I entered school in the United States and it wasn’t easy. There were challenges and obstacles to confront. It was hard for me because I only spoke my mother tongue which is Zapoteco. I was very limited in Spanish and didn’t speak English at all. It was there that I also learned what is discrimination.

When your own classmates mark you as the weird one and make fun of you for the color of your skin or how you look or your stature or when they sing the alphabet at you when you don’t know how to pronounce a word in Spanish.

It makes me so sad to see my own Mexican people discriminating against us, their indigenous brothers and sisters when I know it shouldn’t be like that.

Today I can say that I feel very fortunate to have my own language. A language that I inherited from my grandparents, my ancestors. A language that has survived 500 years of conquest, one that I now hold dear and speak with pride. And it’s not only a language… We indigenous people are so diverse in our culture, our unique foods, and the clothes that represent us.

In my heart of hearts I am obsessed with knowing who I really am because many times I look at myself in the mirror and I don’t recognize the person I see. It seems like it was only a dream that I anxiously await to wake up from. It seems that it was only yesterday that I was a very different a guy than the one I am now. I don’t know how it happened or when. The truth is that I am not the same. I ask myself if I have changed for the good or the bad. But I say both; the only thing I know is that I am no longer this kid who was the pride of the family.

What keeps me up at night is asking myself, “who am I?” What is my purpose in the world? Because I am like a boat in the middle of the ocean without direction. But time passes and runs and I continue, stuck in the same place.

One of the questions I don’t have an answer to is about my feelings and that’s what I have left to say.

There are times that the only thing I want is to feel and not think. Because it is very intense to not know who I am. Society tells me who I should be and it’s not compatible with what I’m feeling. It’s confusing. Well. At least for me it is. When what I’m feeling what I’m supposed to feel or what I should feel following my religion, society or what my family expects of me.

But I always say that everything has its moment; one decides to speak about our nature and what one has done when we are sure of who we are.